Número de Expediente 3047/03
N° | Origen | Tipo | Extracto |
---|---|---|---|
3047/03 | Senado De La Nación | Proyecto De Comunicación | ESCUDERO : PROYECTO DE COMUNICACION ADHIRIENDO A LAS CELEBRACIONES REALIZADAS EN PERU LOS DIAS 7, 8, Y 9 DE NOVIEMBRE POR LA ACADEMIA MAYOR DE LA LENGUA QUECHUA . |
Listado de Autores |
---|
Escudero
, Sonia Margarita
|
Fechas en Dir. Mesa de Entradas
MESA DE ENTRADAS | DADO CUENTA | Nº DE D.A.E. |
---|---|---|
26-11-2003 | 04-12-2003 | 179/2003 Tipo: NORMAL |
Fecha de Ingreso a Dir. Gral. de Comisiones
DIR. GRAL. de COMISIONES | INGRESO DEL DICTAMEN A LA MESA DE ENTRADAS |
---|---|
27-11-2003 | SIN FECHA |
Giros del Expediente a Comisiones
COMISIÓN | FECHA DE INGRESO | FECHA DE EGRESO |
---|---|---|
ORDEN DE GIRO: 1 |
27-11-2003 | 28-02-2005 |
EL EXPEDIENTE CADUCO EL 28-02-2005
ENVIADO AL ARCHIVO : 31-01-2006
En proceso de carga
Senado de la Nación
Secretaría Parlamentaria
Dirección Publicaciones
(S-3047/03)
PROYECTO DE COMUNICACION
El Senado de la Nación
Adhiere a las celebraciones,
realizadas en Perú, los días 7, 8 y 9 de noviembre, por la Academia
Mayor de la Lengua Quechua, con sede en la ciudad de Cusco, al cumplir
cincuenta años desde su creación y trabajo con la preservación y
divulgación de la lengua de los Incas.-
Sonia Escudero.-
FUNDAMENTOS
Sr. Presidente:
La Academia Mayor de la Lengua Quechua es una
entidad investigadora, formadora y fundamentalmente reinvindicadora de
idioma Ruma Simi, Quechua o Quichua, como actualmente se denomina al
idioma ancestral Andino. Hoy tiene cincuenta (50) filiales en el mundo,
en los diferentes continentes. En Argentina son siete (7), que
permanentemente difunden los objetivos que son enseñar el idioma y la
cultura andina.-
Durante el mes de noviembre realizó, en Perú, una
convocatoria por cumplir sus bodas de oro, es decir cincuenta (50) años
desde su creación.
Como entidad madre, en los encuentros, recoge el
aporte de los miembros de cada filial y los enriquece a través del
intercambio de las investigaciones desarrolladas.-
En esta oportunidad, la provincia de Salta,
estuvo representada, en este evento, por la Licenciada Katia Gibaja,
Miembro de Número de la Academia, a raíz de que en el año 1999
presentó su tesis "Metodología de enseñanza de la Lengua Quechua en el
Noroeste Argentino"
Tal como expresa el poeta José María Arguedas,
la lengua quechua, Ruma Simi o lengua humana, todavía permanece viva en
la voz de los más de doce millones de personas que hablan en el
continente. El quechua todavía se habla, a pesar de que durante cinco
siglos sufrió, y sufre aún, los más duros procesos de colonización, con
ordenanzas de prohibición concretas enviadas por la monarquía
española.-
Esto no sólo implicó la inhibición del idioma,
sino también, hizo nacer un prototipo de conductas. Sin embargo, la
Resistencia Cultural Andino hizo que el lenguaje milenario de los
Andes subsistiera en forma indemne, cristalizando aún más el idioma en
las comunicaciones familiares.-
Por muchos años, los padres no quería enseñar a
sus hijos el idioma aborigen porque fue desprestigiado ex profeso por
la sociedad, pero pesar de las prohibiciones, amenazas de muerte, la
discriminación y xenofobia, el quechua sigue vivo y, en octubre del
2004, Salta será la sede del Congreso Mundial de la "Runa Simi". -
Todo esto hace pensar que el futuro de este
idioma es muy promisorio, por la riqueza y profundidad de expresiones
cuyas características son aglutinantes, onomatopéyicas de una sintaxis
gramatical que no se pierde. En el quechua no hay verbos irregulares y
es un idioma expresivo de sentimiento, de vivencias retrospectivas con
mucha claridad. Sus fonemas son binarios; esto significa que se adaptan
al lenguaje informático, lo que permitió que fuera llevado a programas
de traductores de otros idiomas, consolidando de esta manera el nombre
originario "lengua humana o Runa Simi", tal lo describe la Licenciada
Katia Gibaja, presidenta de la Academia Quechua Qallasuyu Salta.
Este idioma, es sin ninguna duda, un vehículo
de trascendencia para la investigación de nuestras culturas
precolombinas y, por ende, para el fortalecimiento de nuestra identidad
americana y por ello es menester destacar y apoyar a sus
reinvindicadores.-
En la convicción de que mis Pares comparten
los fundamentos expuestos, es que les solicito me acompañen en la
aprobación de este proyecto que pongo a consideración.-
Sonia Escudero.-
Secretaría Parlamentaria
Dirección Publicaciones
(S-3047/03)
PROYECTO DE COMUNICACION
El Senado de la Nación
Adhiere a las celebraciones,
realizadas en Perú, los días 7, 8 y 9 de noviembre, por la Academia
Mayor de la Lengua Quechua, con sede en la ciudad de Cusco, al cumplir
cincuenta años desde su creación y trabajo con la preservación y
divulgación de la lengua de los Incas.-
Sonia Escudero.-
FUNDAMENTOS
Sr. Presidente:
La Academia Mayor de la Lengua Quechua es una
entidad investigadora, formadora y fundamentalmente reinvindicadora de
idioma Ruma Simi, Quechua o Quichua, como actualmente se denomina al
idioma ancestral Andino. Hoy tiene cincuenta (50) filiales en el mundo,
en los diferentes continentes. En Argentina son siete (7), que
permanentemente difunden los objetivos que son enseñar el idioma y la
cultura andina.-
Durante el mes de noviembre realizó, en Perú, una
convocatoria por cumplir sus bodas de oro, es decir cincuenta (50) años
desde su creación.
Como entidad madre, en los encuentros, recoge el
aporte de los miembros de cada filial y los enriquece a través del
intercambio de las investigaciones desarrolladas.-
En esta oportunidad, la provincia de Salta,
estuvo representada, en este evento, por la Licenciada Katia Gibaja,
Miembro de Número de la Academia, a raíz de que en el año 1999
presentó su tesis "Metodología de enseñanza de la Lengua Quechua en el
Noroeste Argentino"
Tal como expresa el poeta José María Arguedas,
la lengua quechua, Ruma Simi o lengua humana, todavía permanece viva en
la voz de los más de doce millones de personas que hablan en el
continente. El quechua todavía se habla, a pesar de que durante cinco
siglos sufrió, y sufre aún, los más duros procesos de colonización, con
ordenanzas de prohibición concretas enviadas por la monarquía
española.-
Esto no sólo implicó la inhibición del idioma,
sino también, hizo nacer un prototipo de conductas. Sin embargo, la
Resistencia Cultural Andino hizo que el lenguaje milenario de los
Andes subsistiera en forma indemne, cristalizando aún más el idioma en
las comunicaciones familiares.-
Por muchos años, los padres no quería enseñar a
sus hijos el idioma aborigen porque fue desprestigiado ex profeso por
la sociedad, pero pesar de las prohibiciones, amenazas de muerte, la
discriminación y xenofobia, el quechua sigue vivo y, en octubre del
2004, Salta será la sede del Congreso Mundial de la "Runa Simi". -
Todo esto hace pensar que el futuro de este
idioma es muy promisorio, por la riqueza y profundidad de expresiones
cuyas características son aglutinantes, onomatopéyicas de una sintaxis
gramatical que no se pierde. En el quechua no hay verbos irregulares y
es un idioma expresivo de sentimiento, de vivencias retrospectivas con
mucha claridad. Sus fonemas son binarios; esto significa que se adaptan
al lenguaje informático, lo que permitió que fuera llevado a programas
de traductores de otros idiomas, consolidando de esta manera el nombre
originario "lengua humana o Runa Simi", tal lo describe la Licenciada
Katia Gibaja, presidenta de la Academia Quechua Qallasuyu Salta.
Este idioma, es sin ninguna duda, un vehículo
de trascendencia para la investigación de nuestras culturas
precolombinas y, por ende, para el fortalecimiento de nuestra identidad
americana y por ello es menester destacar y apoyar a sus
reinvindicadores.-
En la convicción de que mis Pares comparten
los fundamentos expuestos, es que les solicito me acompañen en la
aprobación de este proyecto que pongo a consideración.-
Sonia Escudero.-